תרגומים פיננסיים מחוייבים להתבצע באופן יסודי על ידי מומחים בתחום, בעלי ידע בכל הדרישות השונות אשר משתנות ממדינה למדינה. כשמדובר בטקסט פיננסי אין מקום לפרשנות שגויה. כל מסמך פיננסי המפורסם לציבור עלול לגרור השלכות על תדמית החברה שלך- ולכן מחויב תהליך
אימות של התרגום. הנסיון הרחב שלנו בתרגום דו"חות שנתיים, מאזנים, מסמכי הלוואות, מסמכים בנקאיים ומסמכים פיננסיים אחרים עזר לנו להתוות את האתגרים הכרוכים במאפיינים בתחום התרגום הפיננסי ואת הפתרונות המתאימים להם:
ביצענו אלפי פרויקט תרגום בתחום הפיננסי של מגוון מסמכים עבור לקוחות רבים.
פרויקט תרגום טיפוסי כולל את השלבים הבאים:
ידע הוא כוח! הירשם לניוזלטר שלנו לקבל, מידע על שירותים, הנחות ועוד!