Softwarelokalisatie

Upload uw bestanden en ontvang vandaag nog een offerte

EEN OFFERTE AANVRAGEN NEEM CONTACT MET ONS OP
  • Our clint Supercomp
  • Our customer Radware
  • Our cutomer Invasix
  • Our cutomer Ovance

Zeg de juiste woorden tegen uw wereldwijde klanten!

Een goede lokalisatie kan de sleutel zijn tot het succes van uw product in een nieuwe markt.

Met meer dan 15 jaar ervaring kunnen we ervoor zorgen dat u alles eruit haalt wat erin zit. We doen dit door de taal van de software begrijpelijk en toegankelijk te maken voor de lokale markt. Softwarelokalisatie doorbreekt culturele en etnische barrières en maakt van uw product een wereldwijd product.

Software-Localization

Wat is softwarelokalisatie?

Softwarelokalisatie betekent dat een gebruikersinterface (denk aan een app op uw telefoon) wordt vertaald en aangepast aan de betreffende lokale markt. Gelokaliseerde software stelt de gebruikers in staat om te communiceren in een taal en een omgeving die hun eigen taal aanvoelt.

Het gebruik van een bepaalde datum- en tijdsaanduiding, de valuta en decimale scheidingstekens, is niet eenduidig; het verschilt vaak van land tot land. Deze culturele verschillen moeten worden aangepast aan de eisen van de lokale markten. Smart-Localization biedt u met plezier lokalisatiediensten aan volgens de hoogste internationale normen.

Het lokaliseren van software op een slimme manier

  1. Na ontvangst van de bronbestanden simuleren we het eigenlijke lokalisatieproces waarmee we mogelijke opmaakproblemen van de software opsporen.
  2. Op basis van de specificaties van uw product, uw eisen en behoeften kiezen we de meest efficiënte strategie en geven u een gedetailleerd verslag van de projectfasen en hun respectievelijke doorlooptijden.
  3. We gebruiken een vertaalgeheugen van uw vorige vertaalaanvragen, waarmee we tevens elk volgend project in termen van doorlooptijden en kosten optimaliseren.
  4. Het verstrekken van referentiemateriaal aan de vertalers is belangrijk om de context van de strijkers beter te kunnen begrijpen.

CAT Tools

Onze aanpak

In de regel bestaat een vertaalproject uit de volgende stappen:

  • 1. BestandsanalyseDit is essentieel voor het opstellen van de offerte en het vaststellen wat het benodigde vertaalproces is. Onze experts analyseren elke aanvraag en geven u een uitgebreid gratis overzicht van wat we gaan doen, inclusief een geschatte kostprijs.
  • 2. Woordenlijst opstellenInclusief gebruik van uw voorkeurswoorden! Onze eerste stap is het samenstellen van een woordenlijst die in overeenstemming is met uw wensen. Zo behouden we consistentie gedurende het hele project.
  • 3. Vertaling + ValidatieOm u te voorzien van de best mogelijke vertaling, werken we samen met meer dan 1000 vertalers in meer dan 70 talen. Al onze vertalers en validatiemedewerkers hebben relevante beroepservaring, wat vertalingen van de hoogste kwaliteit oplevert.
  • 6. Bijwerken van het vertaalgeheugenNa afloop van elke opdracht werken wij uw vertaalgeheugen bij, waardoor uw database wordt uitgebreid en kan worden meegenomen in het volgende project dat wij voor u verzorgen.
  • 5. KwaliteitsgarantieNadat een vertaling is voltooid en de bestanden het DTP-proces hebben ondergaan, wordt het werk door onze kwaliteitscontroleafdeling beoordeeld alvorens we het naar u sturen. Dit levert een foutloos project op, zodat u zich met een gerust hart kunt richten op de vele andere aspecten van uw bedrijf.
  • 4. DesktoppublishingWij werken met alle bestandstypen. Om ervoor te zorgen dat u een drukklaar bestand krijgt, worden de doelbestanden door ons professionele DTP-team volgens uw instructies voorbereidt. Of het nu gaat om een MS Office-formaat, grafische bestanden (In-Design, Adobe Illustrator, enz.), Frame Maker of een ander formaat – met behulp van de bronbestanden kunnen wij ermee aan de slag.
Smiled team

Waarom zou u ons vertrouwen?

  • Wij zijn ISO 9001- en ISO 13485-gecertificeerd en werken volgens de hoogst mogelijke standaarden.
  • Voor elke dringende vertaling die u nodig heeft staan we tot uw beschikking.
  • Wij vertalen in meer dan 70 talen.
  • Bij elke stap van elk project passen we een strenge kwaliteitscontrole toe om de onberispelijke nauwkeurigheid en volledige consistentie van onze vertalingen te garanderen.

Klaar voor een project?

EEN OFFERTE AANVRAGEN